EN / RU

Статьи

Манифест о свободе благопристойности: «Разъяснение четырех “нельзя”» Ли Чжи

Восток. Афро-азиатские общества: история и современность '2018, №1

Научная статья » Философская классика

DOI: 10.7868/S0869190818010156

 
Настоящая статья содержит перевод с вэньяня на русский язык и анализ идей философского эссе Ли Чжи «Разъяснение четырех “нельзя”» (四勿說сы у шо), входящего в раздел “Разнородное изложение” (雜述цза шу) “Книги для сожжения”. Эссе посвящено главным образом интерпретации категории благопристойности (禮 ли) в ключе естественности и свободы от какого-либо вербального определения. Ли Чжи постулирует неправомерность принуждения к благопристойности со стороны людей и передает прерогативу ее определения исключительно Небу. Философ приводит многочисленные цитаты из конфуцианских канонов в поддержку собственной интерпретации благопристойности и противопоставляет их мнениям сунских неоконфуцианцев, отраженным в “Речах учителя Чжу, [сгруппированных по] разделам” (朱子語類 Чжу-цзы юй лэй). Эссе идейно близко “учению о сердце” (心學 синь сюэ) и встает в явную оппозицию “учению о принципе” (理學 ли сюэ). Кроме того, стоит отметить, что в нем практически отсутствуют буддийская терминология и проблематика, что соответствует актуальному идейному контексту для Ли Чжи, в момент написания текста занимавшего официальную должность в Нанкине.

Ключевые слова: неоконфуцианство, Ли Чжи, Книга для сожжения, Сы у шо, Разъяснение четырех “нельзя”

Объем издания: С. 167–183

 
© Российская академия наук. © Редколегия журнала "Восток/Oriens"(составитель).